segunda-feira, 2 de maio de 2011

Migração do blog

Migrei o blog para:

http://1min80s.wordpress.com/

Podem continuar a acompanhar por lá.

Obrigado.

domingo, 31 de outubro de 2010

Modern Talking


Eu só me lembro de uma ou duas músicas desta banda alemã, que marcou os anos 80. O que mais me faz recordar esta banda é o facto de um dos álbuns ser um dos preferidos da minha avó. Que sempre que colocava o vinil a tocar, lá dizia ela que ia ouvir os seus dois meninos, o loiro e o moreno, os quais ela associava a mim e ao meu irmão, com as devidas diferenças, claro. Ela gostava de nos dizer aquilo, até porque nós teríamos mais ou menos 7 e 4 anos, respectivamente. Ela agora anda numa onda mais de música pimba e fadunchos. Os Modern Talking já não circulam por lá.




Mas segundo vou sabendo, esta dupla alemã fez os seus estragos, no coração, de muita donzela por essa Europa fora.


Eles tinham e ainda tem um som muito disco e eu quero acreditar que são mesmo eles que cantam, até porque nos anos 80, havia muita fraude artística... ah que bela época!


Tenho de confessar que eles tinham um aspecto bastante metrosexual :D.


Alguns factos:

  • Composição da banda - Thomas Anders – vocalista principal, piano / Dieter Bohlen – guitarrista principal, produtor, compositor e coro;
  • Período de actividade - 1984/1987 e 1998/2003;
  • Em 2003, os MT eram os recordistas de vendas na Alemanhã, com vendas superiores a 120 milhões de unidades;
  • O maior sucesso  "You’re My Heart, You’re My Soul" (ver vídeo) alcançou o 1º em 35 países;

Links:


Vídeo (este era o que a minha avó mais gostava) :)

Etiquetas: ,

quinta-feira, 28 de outubro de 2010

Ursinho Teddy

Ora, depois de alguma ausência eis que volto com uma grande recordação dos finais dos dias... salvo erro, deu durante a tarde e também à noite, mais ou menos na altura do Vitinho...


Trago-vos o Ursinho Teddy. Quem é não se lembra desta animação, não merece o ar que respira.


O ursinho não era um desenho animado, era uma animação recorrendo a boneco, o que fazia da série um tanto ou quanto "esquisita", para quem via ao sábado de manhã o He-Man ou os Estrunfes.
Mas esquisito era o facto de a série ser Polaca e dobrada em Português, mas mantendo o original polaco em plano de fundo.


O Teddy em todos os episódios narrava um episódio do seu quotidiano. O Teddy era o mais inteligente das personagens da série e arranjava sempre maneira de deixar as outras personagens felizes e acabava todos os episódios indo deitar-se para dormir, o que indicava que alguém (Eu) lá em casa também tinha de ir dormir...
As personagens principais da série, para além do Teddy são:

  • O Porco
  • O Coelho
  • As Bonecas
  • O Cão



Interessante é também o facto de a letra do genérico nunca ter sido dobrada... o que para uma criança com a idade como a que eu tinha nessa altura, era mesmo esquisito...


Alguns factos:

  • O Urso Teddy é uma criação polaca do escritor Czesław Janczarski e do cartoonista Zbigniew Rychlicki;
  • Apareceu pela primeira vez numa revista para crianças a 6 de Março de 1957;
  • Foi adaptado à TV em 1975 e o último episódio foi criado em 1987;
  • Número de episódios: 104;
  • A música do genérico é cantada por Mieczyslaw Czechowicz, tendo sido criada por Peter Hertel com letra criada por Janusz Galewicz;
  • Nome original do Urso Teddy - Miś Uszatek;
  • O Urso Teddy tem uma estátua de homenagem na cidade de Lodz (Rua Piotrkowska 87), na Polónia.
  • Tradução do último verso da música:
    • Pora na dobranoc, bo już księżyc świeci. Dzieci lubią misie, misie lubią dzieci. (Tempo para uma história para dormir, pois até a lua brilha. As crianças adoram ursinhos de peluche, ursos de peluche como crianças.)

Links:




Estátua de homenagem na cidade de Lodz (Rua Piotrkowska 87)


Cenário da série, numa exposição.




Vídeo:
O vídeo é de um episódio do Ursinho Teddy no programa Brinca Brincando, que era basicamente a ora da criançada na RTP.

Etiquetas: ,

domingo, 30 de maio de 2010

Taran e o Caldeirão Mágico / The Black Cauldron (1985)

O que é que eu posso dizer sobre o filme "Taran e o Caldeirão Mágico"? Primeiramente, posso dizer que foi o responsável pela minha primeira ida ao cinema, na tenra idade dos 4 anos. A minha imaginação pode ser fértil, mas tenho a certeza que o fui ver com a minha avó e quase a certeza que o fui ver ao Coliseu do Porto (nesta parte já não posso ser tão peremptório). A segunda afirmação que posso ter é que não sei se o filme era dobrado em português de Portugal ou português do Brasil. Eu tinha a firme convicção que teria visto o filme dobrado em português com sotaque de terras de Vera Cruz, mas depois da pesquisa que realizei, reparei que há uma versão dobrada em português do lado de cá do "rio" Atlântico.


Curiosamente, este filme deve ter sido um dos muito poucos, cuja tradução do nome original (em inglês) para o português, não sofre praticamente qualquer adulteração, sendo que fico a questionar-me o porquê de nós termos de adicionar o nome da personagem no título? Coisas de cá...


O filme em si, é aquilo que se pode dizer, um filme com um enredo engraçado e tipicamente orientado para crianças, sem qualquer comparação com os actuais Shreks e outros que tais, que tem diálogos que até prendem a atenção aos adultos. Nada disso, o Taran e o Caldeirão Mágico é para putos e os adultos ou entram naquilo com boa disposição ou então podem adormecer, senão vejamos:


Taran é um pequeno agricultor e aprendiz de mago (começamos bem), com vontade de se tornar um grande guerreiro (tá bem).Porém toda a sua vida muda, quando um dos seus animais é raptado por um Sr. do Mal. (faz sentido, mas esperem), esse animal é um porco, o qual o Sr. do Mal espera que encontre o caminho para o Caldeirão Mágico (não podiam ser trufas, não tinha de ser um caldeirão e mágico). É então que Taran se transforma num herói acidental, com o intuito de salvar o seu porco de estimação. A ele nesta épica aventura juntam-se uma princesa, um bardo de meia idade e um cão (qual irmandade do anel!). Por isso existem neste filme, todos os ingredientes para uma boa aventura.


Explicado assim, parece um filme muito diferente do que é, porque enquanto somos putos, tudo isto faz sentido, muito sentido, aliás por esta altura eu deveria ter como grande amigos, a minha cadela, os meus pais e avós e um amigo imaginário, por isso, não é muito diferente...


Este é um daqueles filmes que um dia comprarei, para ter cá por casa, para me lembrar que um dia descobri o que era o cinema com aquele filme.


Personagens (retirado do Wikipedia)


PersonagemVoz originalNome brasileiroVoz brasileiraNome portuguêsVoz portuguesa
TaranGrant Bradsley
Flavio Villa Verde
André Raimundo
Horned KingJohn HurtRei de ChifresGarcia NetoRei ChifresCarlos Paulo
EilonwySusan Sheridan
Marisa LealIloneCarla Garcia
DallbenFreddie Jones
Orlando Drummond
Rui Mendes
Fflewddur FflamNigel HawthorneFlores FlamaIsaac BardavidFlores FlamaCarlos Vieira de Almeida
Eidilleg KingArthur MaletRei Leg LegDario LourençoRei Leg LegFernando Gomes
GurgiJohn Byner
Mário Jorge
Carlos Freixo
DoliJohn Byner
Nelson Batista
Octávio de Matos
CreeperPhil FondacaroNojentinhoHenrique OgallaArrepioPaulo Oom
OrdduEda Reiss Merin
Neida Rodrigues
Rita Alagão
OrwenAdele Malis-Morey
Glória Ladany
Isabel Ribas
OrgochBillie Hayes
Sônia Ferreira
Luísa Salgueiro
NarradorJohn HustonMárcio SeixasJosé Nobre





Links:



Deliciem-se com um excerto do filme:

Etiquetas: , ,

sábado, 29 de maio de 2010

Os Amigos do Gaspar (1986)

Os Amigos do Gaspar, são uma série infantil portuguesa, que sempre me provocaram um misto de... como é que eu posso explicar isto..., a palavra mais próxima que encontro é "coiso". É isso, esta série provoca-me um misto de "coiso". E isto porquê? Porque sim. Esta seria a resposta mais óbvia, mas eu posso tentar explicar.
Quando eu vi Os Amigos do Gaspar, eu tinha como contraponto, desenhos animados como os Transformers, o He-Man ou até mesmo o Panda Tau Tau... colocarem-me perto da hora do almoço, salvo erro ao domingo, um bando de fantoches, que falavam com um sotaque esquisito... e ainda com um "coiso" verde que dizia palavras mágicas e eternas como e passo a citar: "Toiosóio sóiotóio", e outras variantes desta mais compridas, e onde apenas uma, e só uma personagem (o Gaspar) conseguia entender.
O que é certo é que só com alguma distância no tempo, é que comecei a sentir saudades e a entender a série. E foi precisamente com esse distanciamento no tempo que eu percebi que a série marcou mesmo uma geração. Qualquer pessoa da minha idade e pouco mais velhos, se lembram desta série. E se perguntares a alguém se conhece Os Amigos do Gaspar, até pode haver quem diga que não sabe ou não se lembra, mas depois tu acrescentas e dizes... "fo....-se pá a série do Toiosóio sóiotóio, não te lembras?", vais receber logo um "Ahhhh" como resposta. E depois disso há mais duas personagens que virão há memória... uma delas é o Gaspar, que dá nome há série e a outra é o fantástico Guarda Serôdio, com o seu xotaque beirão, estava sempre a tentar estragar as brincadeiras da malta lá do bairro. E a malta sempre a tentar dar a volta ao Agente Xerôdio (é assim que se pronuncia).
Para ser sincero, não me lembro de mais personagem nenhuma, até porque eu acho que naquela altura, os bonecos eram mais velhos que eu. Eu acho que aquela série era orientada aos teenagers e daí se calhar o facto de eu não ir muito à bola com ela quando era miúdo.
Mas isso não me impede de fazer aqui um relato histórico e factual sobre a série. A banda sonora é do Sérgio Godinho e tem o seu "toque" característico dele em todas as músicas.


A série teve duas temporadas:


Primeira temporada (1986)




  • Gaspar (Manipulação e Voz-João Paulo S. Cardoso)
  • Clarinha (Manipulação e Voz-Regina Castro)
  • Romão (Manipulação e Voz-Raul C. Pereira)
  • Marta (Manipulação e Voz-Ana Queiroz)
  • Farturas (Manipulação e Voz-Raimundo Tavares)
  • Manjerico - Tóiósóio para os amigos (Manipulação e Voz-Maria João Pires) 
  • Guarda Serôdio (Manipulação e Voz-Mário Moutinho)
  • Balu (Manipulação e Voz-Raimundo Tavares) - confesso que não me recordo deste...
  • Professor (Manipulação e Voz-Mário Moutinho)

    Segunda Temporada (1987)





    • Neca (Voz e Manipulação-Mário Moutinho)
    • Tia Felismina (Voz e Manipulação-Ana Queiroz)
    • Pitágoras (Voz e Manipulação-Teresa Miranda)
    • Sr. Pires (Voz e Manipulação-João Paulo Seara Cardoso)
    • Nita (Voz e Manipulação-Maria João Pires)





      Links:
      Vídeo

      Etiquetas: , ,